quinta-feira, 4 de novembro de 2010

quinta-feira, 21 de outubro de 2010

JUCELINO KUBISCHEK, THE CAT








-------
video
Ce chat est extrêmement délicate, lorsque nous sommes en tournée sur le site, il nous suit comme un chien. Ma femme très en colère parce que ce chat voulait dormir dans notre lit et elle n'aime pas les chats

TURTLE

video


video


Les tortues sont des animaux dociles et bien tranquille. la femelle, appelée Chrotilda, a fui et a été entouré par le site 40 jours jusqu'à ce que nous la trouvons en Octobre 2010.

PAPA SUR LE SITE

video

CERISE - PITANGA






video
La cerise est un fruit délicieux dans le jardin d'Eden existe deux arbres de cette espèce. La première a commencé à produire cette année.

VALKYRIA












VALKYRIA
video


This girl likes to walk the site with your phone on hand filming and photographing everything

BALANCE







ACIMA: FOTOS EM OUTUBRO DE 2010


video


video
















video



BALANCE
In the beautiful country house,  Valeska and Valkyria playing on a makeshift swing with a tire tied to a tree




video


video


video


video

video

ROOSTER


video

ROOSTER

This rooster has lived for more than a year in the Garden of Eden site. He wakes up one morning with the singing characteristics of cocks. Chickens trust him as the protector of the flock.

CRESSON

In the video below, Ms. Lourdes this clearing cress seedlings.



video

VOYAGE TO GARDEN OF EDEN

video


VALKYRIA

quinta-feira, 2 de setembro de 2010

SARUÊ

video

OVOS

video

COELHINHA

No Édem existem vários animais que servem para nos alegrar e também produz alimentos como carne e ovos.


video

PORQUINHOS DA ÍNDIA

Neste video estou contracenando com o ator PORQUERINHA, o primeiro porquinho-da-Índia nascido no jardim do Édem


video

ARAÇA-BOI

Esta fruta é deliciosa, é nativa do Brasil e dá nas matas, mas hoje em dia com o aumento do desmatamento, vem se tornando cada vez mais raro encontrá-la. No Édem tem três árvore desta. Sua aparência e gosto é semelhante a goiaba

ABACAXI

Neste verão de 2011 comi dezenas de abacaxi, esta é uma planta bastante resistente e suporta temperaturas abrasivas, terreno acidentado e resiste as ervas daninas


In the summer of 2011 I ate dozens of pineapple, this plant is quite hardy and will withstand temperatures abrasive, rough terrain and weather weeds








Video de abacaxi que é produzino no Jardim do Édem

video

A LUA

video

Agosto de 2010, filmei a lua a minha amiga Leiner (cachorra) latiu.

terça-feira, 31 de agosto de 2010

SARUÊ

Em agosto de 2010 comi um Saruê, também chamado de raposa ou gambá. Não é animal em risco de extinção, pelo contrário, existe milhões de exemplares dele na natureza, um vizinho havia capturado e matado para alimentar-se e ofereceu-me este prato que comi sem vacilar. Meu primo Franklin estava na hora, mas não teve coragem de comer.




MARRECOS

No paraíso, vivo com alguns marrecos, são parecidos com patos, quando novinhos são lindos.


LOURDES NO ÉDEM

video



















quarta-feira, 16 de junho de 2010

CAMINHOS

PORTUGUÊS:
No sítio Jardim do Édem fiz vários caminhos que servem para circularmos por lá. Existe uma coisa ruim lá, é que é a inclinação da montanha o que torna uma caminhada por ali um tanto cansativo, então, quando fiz os caminhos isso tornou a circulação no sítio mais fácil, assim minha mãe que já tem 63 anos fica mais fácil caminhar por lá.


ENGLISH:
In the Garden of Eden site made several ways that serve to circulate there. There is a bad thing there is that is the slope of the mountain which makes a walk around there a bit tiring, so when did it become the paths of movement on the site easier, so my mother who already has 63 years gets easier walk there.




SOL NASCENDO

PORTUGUÊS:
Imagem do sol nascendo nas montanhas, no inverno de 2010. Que espetáculo!!!

ENGLISH:
Image of the sun rising in the mountains in the winter of 2010. What a spectacle!

CERCADO

PORTUGUÊS
Aqui esta o segundo cercado do sítio, no primeiro eu crio galinhas, hoje temos sete galinhas no primeiro cercado. No segundo cercado que é este que aparece nas fotos estou criando 4 jabutis e um casal de coelhos. A parte de baixa tem uma tela de meio metro de altura de arame grosso e por fora um metro e meio de tela de nylon.



ENGLISH:
Here is the second enclosure of the site, I create the first chicken, we now have seven chickens at the first fence. In this second enclosure which is shown in the pictures I'm creating four turtles and a couple of rabbits. The lower part of screen has a half feet tall and thick wire outside five feet of nylon fabric.
























REPELENTE

No sítio, existem muitos mosquitos e então fica insuportável viver ali sem usar alguma espécie de repelente. Costumo compra um frasco de REPELEX todas as vezes que vou ao sítio, que hoje custa cerca de três dolares (sete reais). Contudo, aprendi uma receita em que vai óleo, alcool e cravo, mistura tudo em um recipiente e põe para curtir e depois é só usar. Na foto abaixo estou fazendo a mistura










At the site, there are many mosquitoes and then it becomes intolerable to live there without using some kind of repellent. I usually buy a bottle REPELEZ every time I go to the site, which now costs about three U.S. dollars (seven dollars). However, I learned a recipe that goes into oil, alcohol and clove, mix everything in one container and places to enjoy and then just use. In the photo below I'm doing the mixing

COELHOS

Eu acho esta criaturas impressionantes pela sua beleza, são fofinhos, não é à toa que as industrias de brinquedos fazem bichinhos de pelúcias imintando coelhos. Eu tenho o prazer e felicidade de dar as minhas filhas a oportunidade de conviver com os animais de verdade lá no sitio Jardim do Édem.


English:
I find this impressive creatures for their beauty, they are cute, no wonder that the industries of toys are stuffed animals IMINT rabbits. I have the pleasure and happiness to give my children the opportunity to socialize with real animals there in the Garden of Eden site.